-
1 confirm by oath
Макаров: подтвердить (что-л.) под присягой, подтвердить под присягой (что-л.) -
2 confirm by oath
-
3 to confirm by oath
to confirm by oathconfirmar por juramento. -
4 confirm
підтверджувати, санкціонувати, схвалювати, дозволяти; ратифікувати; затверджувати ( в тому числі на посаді)confirm presidential nominations of justices — = confirm presidential nominations of judges затверджувати призначення суддів президентом ( законодавчим органом)
- confirm a clinical diagnosisconfirm presidential nominations of judges — = confirm presidential nominations of justices
- confirm a contract
- confirm a nomination
- confirm a remand order
- confirm a sentence
- confirm a suspicion
- confirm a treaty
- confirm a version
- confirm an appointment
- confirm by a document
- confirm by a notary
- confirm by oath
- confirm information
- confirm the legitimacy
- confirm the sentence -
5 confirm
transitive verb1) bestätigen2) (Protestant Ch.) konfirmieren; (RC Ch.) firmen* * *[kən'fə:m]1) (to establish or make quite certain: They confirmed their hotel booking by letter.) bestätigen, bekräftigen2) (to admit to full membership of certain Christian churches.) konfirmieren•- academic.ru/15198/confirmation">confirmation- confirmand
- confirmed* * *con·firm[kənˈfɜ:m, AM -ˈfɜ:rm]I. vt1. (verify)▪ to \confirm sth etw bestätigen▪ to \confirm that... bestätigen, dass...2. (strengthen)to \confirm sb's faith jdn in seinem Glauben bestärkento \confirm sb's feelings/suspicion jds Gefühle/Verdacht erhärtento \confirm sb's opinion jds Meinung bekräftigen▪ to be \confirmed (into Roman Catholic Church) gefirmt werden; (into Protestant Church) konfirmiert werdenII. vi bestätigento \confirm by telephone/in writing telefonisch/schriftlich bestätigen* * *[kən'fɜːm]vt1) (= verify) bestätigenthis has confirmed me in my decision — das hat meinen Entschluss bekräftigt
his new play confirms him as our leading playwright — sein neues Stück stellt wieder unter Beweis, dass er unser führender Schauspieldichter ist
2) (= strengthen) bestärken; one's resolve also bekräftigen* * *confirm by oath eidlich bekräftigen;this confirmed my suspicions dies bestätigte meinen Verdacht;she confirmed his words sie bestätigte die Richtigkeit seiner Aussage2. a) einen Entschluss bekräftigen3. jemandes Macht etc festigen5. RELa) konfirmierenb) KATH firmen* * *transitive verb1) bestätigen2) (Protestant Ch.) konfirmieren; (RC Ch.) firmen* * *v.bekräftigen v.bestätigen v. -
6 confirm
[kənʹfɜ:m] v1. подтверждатьthe report has now been confirmed - теперь сообщение подтверждено /подтвердилось/
please confirm your telephone message by letter - офиц. просим подтвердить ваше телефонное сообщение письмом
to confirm by oath - юр. подтвердить (что-л.) под присягой
2. 1) утверждать, ратифицироватьthe appointment has been confirmed by a higher authority - назначение утверждено вышестоящими инстанциями
to confirm smb. in office - утвердить кого-л. в должности
to confirm the decision of the lower court - юр. утвердить приговор /решение/ нижестоящего суда
2) оформить (сделку и т. п.)3. подкреплять, поддерживатьto confirm smb. in his decision [opinion] - поддержать /укрепить/ кого-л. в его решении [чьё-л. мнение]
later events confirmed his determination - последующие события укрепили его решимость
4. церк. конфирмовать -
7 confirm
[kən'fə:m]1) (to establish or make quite certain: They confirmed their hotel booking by letter.) confirmar2) (to admit to full membership of certain Christian churches.) crismar•- confirmand
- confirmed* * *con.firm[kənf'ə:m] vt 1 confirmar, verificar, certificar-se. 2 aprovar, ratificar, sancionar. 3 corroborar. 4 fortalecer, firmar. 5 conferir o sacramento da confirmação, crismar. to confirm by oath confirmar por juramento. -
8 confirm
kənˈfə:m гл.
1) подтверждать, подкреплять to confirm smb. in his decision ≈ поддержать кого-л. в его решении Please, confirm your message. ≈ Подтвердите, пожалуйста, ваше сообщение. The President confirmed that a conference would take place. ≈ Президент подтвердил, что конференция состоится. Syn: corroborate, bear out
2) одобрять, ратифицировать (договор, соглашение и т.д.) to confirm smb. in office ≈ утвердить кого-л. в должности The director was confirmed in his position as chairman. ≈ Директора утвердили на пост председателя. Syn: ratify
3) укреплять, усиливать He decided to confirm his dominion by fortresses and garrisons. ≈ Он решил укрепить свои владения крепостями и гарнизонами Syn: strengthen
4) церк. конфирмовать (in) ;
проходить обряд конфирмации Twenty boys and girls were confirmed in the Christian Church. ≈ Двадцать юношей и девушек прошли конфирмацию. подтверждать;
- the report has now been *ed теперь сообщение подтверждено;
- please * your telephone message by letter( официальное) просим подтвердить ваше телефонное сообщение письмом;
- to * by oath (юридическое) подтвердить (что-л) под присягой утверждать, ратифицировть;
- the appointment has been *ed by a higher authority назначение утверждено вышестоящими инстанциями;
- to * smb. in office утвердить кого-л в должности;
- to * the decision of the lower court( юридическое) утвердить приговор нижестоящего суда оформить( сделку) подкреплять, поддерживать;
- to * smb. in his decision поддержать кого-л. в его решении;
- later events *ed his determination последующие события укрепили его решимость( церковное) конфирмовать confirm церк. конфирмовать ~ оформлять сделку ~ поддерживать ~ подкреплять, поддерживать ~ подкреплять ~ подтверждать ~ подтверждать ~ ратифицировать ~ ратифицировать ~ санкционировать ~ утверждать;
закреплять ~ утверждать, санкционировать ~ утверждать -
9 підтверджувати під присягою
confirm by oath, verify by oathУкраїнсько-англійський юридичний словник > підтверджувати під присягою
-
10 подтвердить (что-л.) под присягой
Makarov: confirm by oathУниверсальный русско-английский словарь > подтвердить (что-л.) под присягой
-
11 κατομόσει
κατόμνυμιconfirm by oath: aor subj act 3rd sg (epic)κατόμνυμιconfirm by oath: fut ind mid 2nd sgκατόμνυμιconfirm by oath: fut ind act 3rd sg -
12 κατόμνυσθε
κατόμνυμιconfirm by oath: pres imperat mp 2nd plκατόμνυμιconfirm by oath: pres ind mp 2nd plκατόμνυμιconfirm by oath: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
13 SVERJA
* * *(sver; sór, svór or svarða; svarinn), v.1) to swear; s. við guðin, við höfuð sitt, to swear by the gods, by one’s head; s. e-m trúnaðareiða, to take the oaths of allegiance to one; s. e-m e-t, to swear a thing to one, promise upon oath (þeir svörðu Sveini land ok þegna); s. þess at, s. um, at, to swear that (viltu s. mér þess, at þú vildir eigi at mér fara? konungr sór um, at þat skyldi hann vel efna);2) recipr., sverjast í fóstbrœðralag, to swear brotherhood by mutual oath.* * *pres. sver, pl. sverjum; pret. sór, pl. sóru (also svór, Fas. iii. 393, Fms. x. 396; svóru, 416, Grág. ii. 410); subj. sœri; imperat. sver, sverða; part. svarinn. A weak pret. svarði, part. svarðr. also freq. occurs in old writers, thus, svarði, Hkr. i. 79, Fas. i. 178, Edda i. 136 (Cod. Reg., sór Cod. Worm. l. c.); þú svarðir, Gkv. 1. 21 (Bugge); svörðu, Landn. 154 (sóru, Hb. l. c.), Fms. xi. 67, Nj. 191, Grág. ii. 410 (twice); svörðusk, Mork. 207 (in a verse): but in mod. usage the strong form alone is used: [a common Teut. word; Ulf. swaran = ὀμνύναι; A. S. swerjan; Engl. swear; Germ. schwören; Dan. sværge; Swed. svärja.]B. To swear; allir menn virðu fé sitt, ok sóru at rétt væri virt, Íb. 16; sverja eið, to swear an oath; sverja rangan eið, to swear a false oath, K. Á. 150; s. eiða, Edda l. c.; þeir svörðu eiða til lífs sér, Landn. 154; at þú eið né sverir, nema þann er saðr sé. Sdm.; gangi nú allir til mín ok sveri eiða … þá gengu allir til Flosa ok svörðu honum eiða, Nj. 191; hann svarði honum trúnaðar-eiða, Hkr. i. 79: halda lög ó-svarit, without oath, Bs. i. 727.2. with acc. to confirm by oath; sór hann lög ok réttindi þegnum sínum, Fms. x. 80; flutti hann krossinn norðr … sem hann var svarinn, as he was sworn, bound by oath, 417; var hann á hverju þingi til konungs tekinn, ok svarit honum land, Fms. iii. 42, Ó. H. 181; þeir svörðu Sveini land ok þegna, Fms. xi. 67; svarit Hákoni ok Magnúsi Noregs-konungum land ok þegnar ok æfinligr skattr af Íslandi, etc., Ann. 1262.3. with gen.; þeir svóru þess ( they made oath that), at Ísleifr biskup ok menn með honum svörðu …, Grág. ii. 410; skal hverr þeirra taka bók í hönd sér ok sverja þess allir, at …, N. G. L. i. 68; viltú s. mér þess, at þú …, Nj. 137; sór konungr þess, at …, Hom. 106; ek sver þess við Palladem, at …, Bret. 90; s. þess ina styrkustu eiða, at …, Fms. i. 189; þeir svörðu til þessa réttar, at …, Grág. ii. 410; nema hann sveri til fjórðungi minna enn sé, … sem hann hefir til svarit, … er hann sverr til, K. Þ. K. 146; s. um, konungr sór um, at þat skyldi hann vel efna, Fms. i. 113.II. reflex. to swear oneself, get oneself sworn; sverjask e-m í bróður-stað, Mork. 207 (in a verse): recipr. to get oneself sworn in; sverjask í fóstbræðra-lag. to enter a brotherhood by mutual oath, Ó. H. 240. -
14 подтвердить под присягой
Универсальный русско-английский словарь > подтвердить под присягой
-
15 κατομοσαμένων
κατόμνυμιconfirm by oath: aor part mid fem gen plκατόμνυμιconfirm by oath: aor part mid masc /neut gen pl -
16 κατομόσαι
κατόμνυμιconfirm by oath: aor inf actκατομόσαῑ, κατόμνυμιconfirm by oath: aor opt act 3rd sg -
17 κατομόσεται
κατόμνυμιconfirm by oath: aor subj mid 3rd sg (epic)κατόμνυμιconfirm by oath: fut ind mid 3rd sg -
18 κατωμόσατ'
κατωμόσατο, κατόμνυμιconfirm by oath: aor ind mid 3rd sgκατωμόσατε, κατόμνυμιconfirm by oath: aor ind act 2nd pl -
19 κατόμνυμ'
κατόμνῡμι, κατόμνυμιconfirm by oath: pres ind act 1st sgκατόμνυμαι, κατόμνυμιconfirm by oath: pres ind mp 1st sg -
20 κατώμοσ'
κατώμοσα, κατόμνυμιconfirm by oath: aor ind act 1st sgκατώμοσε, κατόμνυμιconfirm by oath: aor ind act 3rd sg
См. также в других словарях:
confirm by oath — index avouch (avow) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
OATH — IN THE BIBLE Definition and Form The truth or inviolability of one s words was commonly attested in ancient Israel by oath – a self curse made in conditional form that went into effect if the condition was fulfilled; e.g., May harm befall me if I … Encyclopedia of Judaism
oath — This word (from Old English for a solemn appeal to a deity to witness the truth of a statement or to confirm a promise ) refers to the invocation of God s name in witness to the truth of a statement. A false oath is a transgression of the… … Glossary of theological terms
allege under oath — I verb adjure, assert as true, attest, authenticate, avouch, avow, bear witness, certify, confirm, declare, declare true, depose, give evidence, guarantee, maintain under oath, make solemn affirmation, state, swear, take an oath, vouch, vow II… … Law dictionary
κατομόσει — κατόμνυμι confirm by oath aor subj act 3rd sg (epic) κατόμνυμι confirm by oath fut ind mid 2nd sg κατόμνυμι confirm by oath fut ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κατόμνυσθε — κατόμνυμι confirm by oath pres imperat mp 2nd pl κατόμνυμι confirm by oath pres ind mp 2nd pl κατόμνυμι confirm by oath imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
avouch — I (avow) verb acknowledge, affirm, affirm with confidence, allege, allege as a fact, assert, assert peremptorily, assert positively, assert under oath, asseverate, attest, aver, bear witness, certify, confirm, confirm by oath, contend, declare,… … Law dictionary
adjure — (v.) late 14c., to bind by oath; to question under oath, from L. adjurare confirm by oath, add an oath, to swear to in addition, in L.L. to put (someone) to an oath, from ad to (see AD (Cf. ad )) + jurare swear, from jus (gen. juris) law (see… … Etymology dictionary
κατομοσαμένων — κατόμνυμι confirm by oath aor part mid fem gen pl κατόμνυμι confirm by oath aor part mid masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κατομόσαι — κατόμνυμι confirm by oath aor inf act κατομόσαῑ , κατόμνυμι confirm by oath aor opt act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κατομόσεται — κατόμνυμι confirm by oath aor subj mid 3rd sg (epic) κατόμνυμι confirm by oath fut ind mid 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)